29 sty 2013

STRESA - nad brzegiem Jeziora Maggiore - on the shores of Lake Maggiore

Zatesknilo mi sie do wiosny i slonka...Za oknem jeszcze szaro i buro. Gdyby tak chociaz troszke sniegu bylo, krajobraz bylby ladniejszy. No ale jeszcze troche i bedzie cieplej:-)
Tak dla rozgrzania i siebie i Was chcialam zabrac wszystkich na wirtualna wycieczke nad brzeg Jeziora Maggiore.

Stresa (Piemont) - bo o tym miasteczku dzis bedzie mowa polozone jest w przepieknej scenerii - z jednej strony piekne jezioro zatopione w gorach, z drugiej zas gory porosniete lasami. Miejsce wprost jak z bajki - idealne na weekendowe wypady i odrobine relaksu :)

It is spring but around me it is still gray. If there would be just a little of snow, the landscape would be nicer. Well, but even a little of time and it will be warmer :-)
Here you can take a virtual trip to the shores of Lake Maggiore.

Stresa (Piedmont) - this town is located in the beautiful scenery - on one hand submerged the beautiful lake among mountains, on the other hand, mountains covered by forests. A place like a in fairy tale - perfect for a weekend getaway and a little bit of relax :)







Oprocz cudnych widokow rowniez miasteczko zdobylo od razu moje serce. Choc nie byla to moja pierwsza wizyta w tych stronach (juz kiedys pisalam o Jeziorze Maggiore) to za kazdym razem bardzo mi sie tu podoba. Miasteczko jest czyste, zadbane, pelne hoteli, pensjonatow, restauracji i sklepikow z pamiatkami.

Besides the marvelous view, also the town won my heart immediately. Although it was not my first visit to this place (already I used to write about Lake Maggiore) every time I really like it. The town is clean, neat, full of hotels, guesthouses, restaurants and souvenir shops.





W miasteczku jest takie jedno miejsce, ktore ja osobiscie uwielbiam i moglabym tam spacerowac godzinami...Deptak nad brzegiem jeziora, z widokiem na Wyspy Boromejskie, jezioro, gory i plywajace stateczki, a to wszystko polaczone z nutka pachnacych kwiatow i odglosem mew...

The town is a lovely place, which I personally love and where could I walk for hours ... Promenade on the lake, with views of the Borromean Islands, the lake, mountains and floating boats, all combined with the hint of fragrant flowers and the sound of seagulls .. .








Dobrze jest wiedziec, ze sa jeszcze miejsca takie jak to, gdzie mozna poczuc zapach prawdziwej natury i piekna nie zniszczonego (jeszcze) przez cywilizacje...

It is good to know that there are still places like this one, where you can feel the smell of the true nature and beauty is not destroyed (yet) by civilizations ...

6 sty 2013

MARTINA FRANCA - czyli z wizyta wsrod trulli- a visit among trulli

Po pierwsze pragne Wam wszystkim zlozyc najserdeczniejsze zyczenia wszelkiej pomyslnosci w Nowym Roku 2013!
Dzis chcialabym Was zabrac z wizyta do Apulii, regionu polozonego na samym "obcasie" wloskiego buta.

Martina Franca (Apulia) - to naprawde urocze miasto, polozone na trasie pomiedzy Bari a Taranto. Dane mi bylo spedzic tam dwa dni w pazdzierniku i przyznac musze, ze od razu miejsce to bardzo mi sie spodobalo. Wyjechalam z zimnego i deszczowego Turynu, a tam przywitalo mnie piekne slonko i wspaniale widoki.

W miescie tym i jego okolicach, na terenie o srednicy okolo 40km mozna zobaczyc trulli, jedyne takie na swiecie! W trulli dawniej mnieszkaly cale rodziny. Dzis czesto stanowia one czesc wiekszych domostw albo hoteliki czy niewielkie pensjonaty, ktore sa wspaniala atrakcja turystyczna. Zostaly one wpisane na liste swiatowego dziedzictwa UNESCO, dlatego kazdy wlasciciel trulli jest zobligowany do dbania o nie i nie moze absolutnie ich rozburzyc. Koszty remontu sa dosc wysokie, gdyz musi byc zachowany ich pierwotny ksztalt.

First, I wish you a warm Happy New Year 2013!

Today I would like to take you on a trip to Puglia, a region located on the "heel" of Italian shoe.

Martina Franca (Puglia) - a really lovely city, located on the route between Bari and Taranto. I was able to spend two days there in October and I have to admit that I really liked the place. I came away from the cold and rainy Turin, and there welcomed me with beautiful slonko and great views.
In the city and its surroundings, in a diameter of about 40 km, you will see the “trulli”, the only one in the world! The trulli are formerly houses for families. Today, they are often a part of the larger houses or boutique hotels and small guest houses, which are great tourist attraction. They have been inscribed on the UNESCO World Heritage Site, which is why every owner of trulli is obliged to take care of them and they absolutely can not ruffle. Repair and maintenance costs are quite high because it has to preserve its original shape.








Oprocz slynnych trulli na uwage zasluguje rowniez centrum miasta. Momentami mialam nadzieje, ze przebywam w jednym z hiszpanskich, a raczej andaluzyjskich miasteczek - zwarta zabudowa oraz biale domki (typowe rowniez dla tego regionu Wloch). Oprocz ciekawej architektury mnie bardzo podobala sie "posadzka", ktora przy nocnym oswietleniu cala lsnila wygladajac na swiezo umyta.

Besides the famous trulli there is also the center of the city. Here it seems to live in one of Spanish, or rather Andalusian towns - compact construction and white bungalows (also typical for this region of Italy). In addition to its architecture, I loved the "floor", which under the night light it look like a  freshly washed floor.














W centrum przy Piazza Plebiscito znajduje sie przepiekna Basilica di San Martino, ktora przy stosunkowo niskiej zabudowie zdaje sie byc jeszcze wieksza niz jest to w rzeczywistosci.

In the center of Plebiscito Square there is the  beautiful Basilica of San Martino, which seems to be even greater than it is in reality.






A na zakonczenie piekny zachod slonca w Martina Franca...

A beautiful sunset ending our visit in Martina Franca ...