Mazzè (Piemont) - to niewielkie aczkolwiek urocze miasteczko polozone okolo godziny jazdy samochodem od Turynu. Podzielic je mozna na dwie czesci - dolna, bardzej nowoczesna, gdzie znajduja sie szkoly czy glowne urzedy, oraz gorna ktora tak naprawde jest punktem odwiedzin turystow.
Mazzè (Piedmont) - it is a small but charming
town located about an hour's
drive from Turin. It can be divided into
two parts - the lower part,
more modern, and
the upper part that really is the point of tourist visiting.
W gornej czesci znajduje sie stara osada, ktora dawniej stanowila centrum miasteczka i jego zycia, a jej centralnym punktem jest przepiekny zamek. Najstarsza czesc zamku pochodzi z XIV wieku i zostala znudowana w sredniowiecznym stylu. Nastepnie w XIX wieku dobudowano dodatkowa czesc, ktora widocznie rozni sie juz stylem o pierwotnej czesci.
The top part of the town is an old
settlement, which once was the
center of the town and its
life and its focal point is the beautiful castle. The oldest part of the
castle dates from the fourteenth century
and was built
in gothic style.
Then, in the nineteenth century was built an additional part, which is in typical medieval style.
Dookola zamku wznosi sie twierdza z murami obronnymi - dzis porosnieta drzewami i roslinnoscia, calosc prezentuje sie naprawde pieknie.
Around
the castle stands
the fortress walls - today overgrown with
trees and vegetation, whole looks really beautiful.
Niestety na teren zamku nie mozna bylo wejsc. Jakis czas temu zostal on kupiony przez Rosjan, ktorzy w najstarszej jego czesci urzadzili sobie rezydencje. Obiecali udostepniac nie zamieszkana przez siebie czesc dla turystow jeden raz w miesiacu, ale jak dotad drzwi sa zamkniete...A szkoda...Od lokalnych mieszakncow dowiedzielismy sie, ze w palacowych ogrodach nastapilo kilka zmian - np. obecni mieszkancy zapragneli miec tam basen! Moze kiedys uda sie zwiedzic rowniez wnetrze...
Unfortunately because the castle is private, it
is not possible to enter and to visit it. Recently it
was bought by
Russian people, whom in the
oldest part of it arranged
their residence. They
promised to open the uninhabited
part of the castle to visitors at least
once a month, but
so far the doors are still closed
... A pity
... People say that the new owners of
the castle would like to make in the
gardens a swimming pool ! Maybe
in the next months the castle will be again oper to tourists.
W poblizu zamku znajduje sie kilka pieknych rezydencji - wielowiekowe wille dzis albo zamieszale, albo przeksztalcone w roznego rodzaju struktury. Budynek ponizej to "moj faworyt" ze wzgkledu na kolorystyke i pnace roze.
Near the castle there
are several beautiful residences and
old villas.
W osadzie znajduja sie rowniez dwa koscioly - jeden parafialny, udostepniony dla turystow i drugi znacznie mniejszy polozony na terenie casa di cura (wloski odpowiednik sanatorium).
In the village there are also two churches – the fiorst one, opened to tourists and the other
one much smaller located in the “casa di cura” (Italian equivalent
of the sanatorium).
A taki widok rozciaga sie z osady...
And the view stretches from the village ...
Urocze klimaty, budynek z pnączem taki jak "z obrazka".
OdpowiedzUsuńCudowne miejsce- uwielbiam zamki i tym podobne budowle.Zazdroszczę ci tych wycieczek. Przytulam mocno - podwójnie:)
OdpowiedzUsuńMiejsce wygląda bardzo interesująco :) Lubię zamki :)
OdpowiedzUsuń