Na zwiedzenie Rzymu na pewno nie mozna przeznaczyc jednego czy dwoch dni. Znajduje sie tutaj tyle zabytkow, ze zapewne zabrakloby mi miesiaca na zobaczenie ich wszystkich. Turysci przybywajacy tutaj na doslownie kilka dni skupic sie musza na tych najwazniejszych, podrecznikowych.
Jednym ze stalych punktow wielu wycieczek po Rzymie sa tzw. Bazyliki Wieksze - 4 najwazniejsze swiatynie rzymskie, ktorych nie sposob jest nie zwiedzic.
Pierwsza z nich jest ta najbardziej znana ludziom na calym swiecie - Bazylika sw. Piotra na Watykanie (Basilica di San Pietro).
Swiatyni tej, wraz z jej pieknym Placem i slynna kolumnada Berniniego nie trzeba nikomu blizej przedstawiac - na pewno kazdy z nas zna ja czy to z osobistych wypraw do Wiecznego Miasta czy to z telewizji.
Of course, it is impossible to visit Rome in only one or two days.
In the “Eternal city” there are so many historic
places to visit that probably would
be necessary a month to see all them. Tourists
who come here for few days have
to focus on the most important monuments.
One of the most important places to visit
in Rome is, of course, the most famous Basilica around
the world: the St.
Peter’s Basilica (Basilica di
San Pietro).
This temple, with its delightful
square and the famous
colonnade by Bernini needs no further introduction - surely every one of us
knows it for
personal trips to the Eternal
City or because seen in television.Rowniez wnetrze Bazyliki jest dostojne, piekne, pelne majestatu...Znajduja sie tu zabytki swiatowej klasy - chociazby wspaniala Kopula, dzielo Michala Aniola czy Pietà - rowniez dzielo tego wielkiego mistrza.
No ale dla nas, Polakow (i nie tylko dla nas) jednym z najwazniejszych miejsc w tej Bazylice jest grob naszego najwiekszego rodaka - Jana Pawla II, przy ktorym stale gromadza sie pielgrzymi i turysci z calego swiata.
Kolejna Bazylika Wieksza, uwazana za najwazniejszy kosciol w Rzymie, gdyz bedacy Katedra Rzymu, jest Bazylika sw. Jana na Lateranie (San Giovanni in Laterano).
Od roku 313 byla tu siedziba papiezy, az do roku 1308, kiedy to w Bazylice wybuchl pozar, a rok pozniej papiez Klemens V przeniosl siedzibe papiezy do Awinionu. W roku 1377 papiez Grzegorz XI powrcil do Rzymu, ale ze wzgledu na zniszczenia na Lateranie przeniosl siedzibe papiezy na Watykan.
Another important and big Basilica,
considered one of the most important church
in Rome, because it is the cathedral of Rome, is the Basilica of St. John in Lateran (San
Giovanni in Laterano).
Since the year 313 it was
the seat of the Popes, till the year 1308,
when a fire destroyed the Basilica, and a year later the Pope Clement
V moved to Avignon in France. In
1377 Pope Gregory
XI came back to Rome, but due to the destruction of
the Basilica in Lateran, he moved the seat of popes in the Vatican.
Kolejna, trzecia z Wiekszych Bazylik Rzymu jest Bazylika Matki Boskiej Wiekszej (Santa Maria Maggiore). Ze swiatynia ta zwiazana jest legenda, otoz papiez Liberiusz mial sen, w ktorym powiedziano mu, ze w miejscu, w ktorym w srodku lata spadnie snieg ma zostac wzniesiona Bazylika ku czci Najswietszej Marii Panny. Tak sie stalo, ze w nocy z 4 na 5 sierpnia 352 roku spadl snieg na Wzgorzu Eskwilinskim, na ktorym to w 432 roku rozpoczeto budowe Bazyliki. Aby upamietnic to wydarzenie, kazdego roku podczas nabozenstwa odpustowego zrzucane sa z gory platki roz, zas sama Bazylika czesto nazywana jest Bazylika Matki Boskiej Snieznej. Do swiatyni dolaczona jest rowniez dzwonnica o wysokosci 75 metrow.
The third major Basilica in Rome is Saint Mary Major (Santa Maria Maggiore). It was founded in the 4th century. This church stands on the Esquiline hill and its bell tower is the tallest in Rome (75 meters). It was dedicated to the Holy Virgin Mary, Mother of Jesus and Mother of all men.
It was constructed by Sixtus III
in the fifth century A.D. The location of the basilica was chosen at the
precise spot where, in the year 352, after an apparition of the Virgin Mary, snow fell in mid summer (August 5). Sometimes
Saint Mary Major is therefore also called Santa Maria della Neve
(Saint Mary of the Snow). To commemorate this event, every year since
the year 358, every August 5th is celebrated with a Mass and the
traditional “snowfall” of white petals.
Przebywajac we wnetrzu Bazyliki i spogladajac w gore nie mozna wrecz oderwac oczu od pieknego zloconego sufitu i pieknych wykonczen.
During your
stay in the interior of the Basilica look up outright and you can not tear your eyes away
from the beautiful gilded ceiling
and beautiful finishes.
Podczas uroczystosci Bozego Ciala Papiez-Polak przemierzal trase z Bazyli sw. Jana na Lateranie do Bazyli Matki Boskiej Wiekszej, poczatkowo samodzielnie a pod koniec w specjalnym Papa Mobile.
Ostatnia z Bazylik Wiekszych Rzymu jest Bazylika sw. Pawla za Murami (San Paolo Fuori le Mura). Nazwa za murami, oznacza, ze pierwotnie Bazylika ta znajdowala sie za murami miasta, ale z czasem Wieczne Miasto sie rozroslo i dzis miejsce to jest polozone w Wiecznym Miescie.
Budowa tej swiatyni przypadla na lata 386-770, ale pozar z dnia 15 lipca 1823 prawie ja zniszczyl i jej ponowne poswiecenie po odbudowie przypadlo na rok 1854.
During the celebration of the Corpus Christi the Pope crosses the route from
the Basilica of St. John in
Lateran to the Basilica of Saint
Mary Major, initially by foot
and then on the special
“Papa Mobile”.
The last of the major basilicas of Rome is St. Paul’s
Basilica Outside the Walls (San
Paolo Fuori le
Mura). Its name means that this Basilica was originally
located outside the city, but
with time the city has grown and today the Basilica
is located in the Eternal City.
The construction of this temple was in the years 386-770, but a fire on
July 15, 1823 almost destroyed it and it was restored in the year
1854.
Rowniez wnetrze Bazyliki jest bogate i dostojne. Pod lukiem teczowym w nawie glownej znajduje sie grob swietego Pawla przykryty gotyckim baldachimem.
Sciany bazyliki sa zdobione medalionami z wizerunkami wszystkich papiezy - poczawszy od sw. Piotra po obecnie panujacego papieza Franciszka (ja niestety mam zdjecie jeszcze z okresu Benedykta XVI).
The interior of the Basilica is rich and noble. Under
the there is the tomb of St. Paul,
covered by a Gothic canopy.
The walls of the Basilica are adorned with medallions
depicting all the Popes - starting from
St. Peter to the
currently reigning pope Francis (I unfortunately
have a picture where
there was the pope Benedict XVI).
Pięknie oprowadziłaś. Wspomnienia...uwielbiam spacery nocą ale jako przyjezdny turysta mało miałam szans. Świetne zdjęcia. Pozdrawiam serdecznie. Jak będziesz może w Warszawie daj znać.
OdpowiedzUsuńMazenko, dam na pewno:) Bylam w grudniu i w styczniu ale to sluzbowo, wiec czasu wolnego w ogole...Teraz zobacze jak to z tymi podrozami bedzie,gdyz jestem w "stanie blogoslawionym" :-) Jak to pieknie brzmi:) Sciskam i zapraszam do Wloch!
OdpowiedzUsuńJa ciekawa jestem kiedy uda mi się dotrzeć do Rzymu w końcu. Bazyliki są piękne, ale jest tak jak sama powiedziałaś tyle rzeczy do obejrzenia w Rzymie,że sami mieszkańcy nie widzieli pewnie połowy :)
OdpowiedzUsuńWspaniały spacer :) Kiedyś muszę zrealizować na żywo :)
OdpowiedzUsuń